![]() |
Цитата:
|
Коллеги, продолжать спор бесполезно...
Психологически желание человека "придумать сосульку" и тем самым оправдать свою (и коллег) несостоятельность - понятно. Но это уже из области психологии, а не техники и не технологии. |
Цитата:
Бывает ложь. Бывает наглая ложь. Бывает статистика. |
Цитата:
|
Ну вот и помогли студенту.
Товарищ студент, если до сюда дочитаешь - самая лучшая рацуха ставить два укспса рядом. По срабатыванию только одного - шухер не учинять, только ремонтировать. Сработали оба - ну тут сам разберёшься что делать. |
Цитата:
|
было предложение ставить рядом два УКСПС на СПб-Москва. Не прокатила идея в ЦШ
|
Цитата:
|
А че нормальное устройство и стоит не дорого
|
Цитата:
|
Вы все не правы. Надо исполнять их резиновыми. После каждого удара они будут возвращаться в исходное положение.
|
Цитата:
Я, конечно, понимаю, что покрытие Fe2O3 наиболее технологичное, самое распространённое и недорогое, но всё-таки для подобных устройств стоило выбрать какое-нибудь другое покрытие. Здесь явно конструкторская недоработка, а Вы, Николай Николаевич, на кривые руки механиков пеняете. Я УКСПСы монтировал 15 лет назад, но за это время и железо лучше не стало (несколько лет назад здесь фото выкладывали), так и схему по указаниям ещё более yё6ищнoй сделали (прошу пардона за мат, но синонимов этому слову подобрать не могу). Так что авторов схемы - запереть там же. Только учебники другие дать. Лучше - старые схемы устройств 50-70-х годов, чтобы поняли всю красоту и изящество действительно хороших схем, когда над каждым контактом думали. Извините за резкость, но мне при виде УКСПСов за СЦБ обидно. |
Цитата:
Николай Николаевич добавил 20.02.2019 в 09:56 Цитата:
Николай Николаевич добавил 20.02.2019 в 09:58 Цитата:
Рекомендую посмотреть фотографии схода вагонов на ст. Тюльма - здесь, на форуме, они были. Вот там не было "плохого" УКСПСа... |
Цитата:
|
Цитата:
А ко мне - ходили все 4 ПЧ! |
| Часовой пояс GMT +3, время: 09:22. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot