СЦБИСТ - железнодорожный форум, блоги, фотогалерея, социальная сеть
Это сообщение показано отдельно, перейти в тему, где размещено сообщение: Ищу чертежи СЦБ на английском языке
Старый 21.08.2012, 11:11   #10 (ссылка)
Кандидат в V.I.P.

Автор темы
 
Аватар для Shoorup

Регистрация: 01.04.2009
Сообщений: 1,004
Поблагодарил: 63 раз(а)
Поблагодарили 213 раз(а)
Фотоальбомы: не добавлял
Репутация: 79
Цитата:
что загвоздка именно в СЦБ терминологии?
Так и есть. В учебнике конечно есть пояснения что и где как переводится но не все что хотелось бы.
Так и не уяснил со светофором и стрелкой.
Варианты перевода:
Светофор: Signal, Stoplight, Stop-light, Stop Light, Traffic light.
Стрелка: Turnouts, Swithes, Points.

А как переводится перегон?

Я конечно пробовал переводить http://multitran.ru, но это же не 100% правильный перевод. Его туда добавляют все кому не лень...
Shoorup вне форума   Цитировать 0
 Нажмите здесь, чтобы написать комментарий к этому сообщению  
 

Яндекс.Метрика