![]() |
Цитата:
|
Цитата:
Я к проекту этого документа несколько раз "прикасался", но вот категорического требования об обязательности наличия такого контроля в окончательной редакции нет - считаю, что это и моя лично недоработка. |
Цитата:
Так нет же, без извращений нельзя было - при длине кабеля до 900 метров - КМШ от батареи (900 метров по кабелю! перегонный-то переезд!, бл...). Свыше 900 метров - преобразователь П12/14, БПШ. + реле коммутации БПШ, так как преобразователь только 110 В умеет выдавать. В итоге в шкафу минус 6 НМШовых мест, никудышный КПД и большой ток разряда батареи в аварийном режиме. |
Цитата:
|
вот фраза из СП227.1326000.2014 "Пересечения железнодорожных линий с линиями транспорта и инженерными сетями"
5.8 При проектировании нового или реконструкции существующего железнодорожного переезда на железнодорожном пути общего пользования, оборудованного устройствами переездной сигнализации, должно быть предусмотрено оборудование железнодорожного переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера). Именно общего пользования жд путь! Это успокаивает)) Поручик добавил 21.04.2016 в 08:37 вот фраза из СП227.1326000.2014 "Пересечения железнодорожных линий с линиями транспорта и инженерными сетями" 5.8 При проектировании нового или реконструкции существующего железнодорожного переезда на железнодорожном пути общего пользования, оборудованного устройствами переездной сигнализации, должно быть предусмотрено оборудование железнодорожного переезда устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера). Именно общего пользования жд путь! Это успокаивает)) |
не качается архив вообще. :net:
|
подскажите, могу ли я применять кнопки в щитках (щиток с одной кнопкой) к примеру переезда на подобие как на картинке? https://www.leg-shop.ru/uploads/goods_img/163181_1.jpg
|
При АБТЦ что то нигде не нашел как привести извещение к расчетным, если проект изначально был на 100км/час, а теперь 35 км/час. Неужели надо передвигать коробки или все же есть возможность осуществить замедление реле В?
|
Медет, коробки двигать.
При АБТЦ конденсаторы не предусмотрены, так как при АБТЦ, в отличие от кодовой, границы участков приближения к переезду можно выставить достаточно точно. |
Попался мне недавно сей чудный документ.Том 2. На 54 листе разрисованы 2 трансформатора СОБС-2Г.
С трансформатора СТ-1 полюса АС, АС31, АМС - чистая переменка, через контакты реле АА. С трансформатора СТ-2 полюса БС, БС31, БМС - берётся постоянка со 2 батареи (полюс ПБ1) через фронтовые контакты 1КНБ1. АС-АМС, БС-БМС используются для включения ламп светофоров и поездных и автомобильных. В пояснительной записке п 3.9.8 стр 13 указано, что питание ламп переездных светофоров производится переменным током от этих трансформаторов. Внимание вопрос - Ошибка или какой-то хитрый замысел, мною не познанный ??? |
Sardd, в ПЗ сей хитрый замысел расписан.
Догрузка батареи 2 для повышения срока службы. Хотя, по моему мнению, бред чистой воды. Вместо равномерного распределения нагрузки на обе секции батареи тупо догрузили вторую чем попало. Александр добавил 28.06.2024 в 09:02 пункт 3.9.6 ПЗ том 2 |
Спасибо.Нашёл.
Согласен. Бред. Ибо помимо того что расписали в ПЗ ещё и поездной светофор МЧ в схеме типа ПУ на батарейку посадили |
Цитата:
Там из-за этого еще и перевод на светодиодные маневровые светофоры нормально не получается. Схема стремная, конечно. Нужен другой зарядник. Да и альбом другой (схема счета из АПС-04 - это уже притча во языцех). |
Цитата:
В прошлогоднем альбоме расчёт упростили, считать проще. И если РЭЛы нормальные. Обычно и/или посчитано через жопу, и/или РЭЛы переходное дают. Хотя схема сложновата. И у неё разный алгоритм (разная очерёдность работы каскадов) для короткого и длинного поезда. Самый лучший альбом (по схеме рц и счётчиков) ПС-9-74. |
Цитата:
А что за прошлогодний альбом? (я похоже, опять все пропустил) |
| Часовой пояс GMT +3, время: 06:39. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot