Цитата:
Не было словов. Приступили к делу. Молча, без штанов. А по утру я понял. Что она не та. Вася, сволоч, пиэр. Предуприждать надА! |
Цитата:
Нифига себе... Тётька вся такая В розовом пальте! Я-то без штанишек И без слов во рте... А она втирала Мне за эсцебе. Не, Васька точна сволачь! |
кружок ж.д. поэтов.
|
Раз уж речь про тётек,
В розовых пальтах, Презерватив, да тортик, И пошло всё нах. |
хватит позорить сцбистов
T1000 добавил 31.08.2018 в 21:44 два презерватива как минимум |
Цитата:
На моем авто, под нагрузкой начинал травить воздух. Где? На стоячей не проверить, только на ходу. Как проверить на ходу? Одел эту самую резинку на подрывной клапан. Поехали. Засвистел. Встали. Презик в лоскуты. Клапан! Осталось заменить. |
http://morepic.ru/images/1416680original_3896.jpg
"Проводница с чаем"(автор неизвестен) Стучат колеса равномерно И ложечка звенит в стакане, И пассажир глядит, наверно, Как версты быстрые мелькают. В вагоне тихо и уютно, Тепло, спокойно, безопасно И знаю я, что в скорый поезд Билет мы взяли не напрасно. И с благодарностью великой Спасибо проводнице говорю Той, что дороге посвятила Жизнь беззаветную свою. |
Цитата:
У коротком плаще, Во сиреневой рубашке, С папиросой во рте. Мы до фраера подходим, Говорим: "Как тя звать?" В общежитию проводим Чтобы девкам показать. Как увидел он Марусю, Сразу весь задрожал. Под собою сделал лужу И такую речь держал: Ой, Маруся, ты, Маруся! Ой, побей меня бог! Положу я свою душу У твоих грязных ног! И ответила Маруся: Гы-гы-гы, гы, гы-гы! Чо ты голову морочишь, Глазами делаешь кругы?! Ой не буду, не буду Я Вам верной женой! Меня любит рыжий Саша И Абраша тоже мой. Они славные ребята! Нас повсюду найдут! Тебе выпустят все кишки, А мне морду набьют!" |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
бывалыча в поездах рфии бывалча...страшно вспомнить чем кормят....
|
Цитата:
[IMG]http://morepic.ru/images/cr092382048303382842_560.jpg[/IMG] |
Цитата:
|
Цитата:
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 04:04. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot