|
Crow indian
Регистрация: 21.02.2009
Возраст: 40
Сообщений: 29,848
Поблагодарил: 398 раз(а)
Поблагодарили 5981 раз(а)
Репутация: 126089
|
Тема: ИНСТРУКЦИЯ о порядке предоставления и использования «совмещенных окон» для выполнения ремонтных работ на объектах инфраструктуры, принадлежащих ОАО «РЖД»
ИНСТРУКЦИЯ о порядке предоставления и использования «совмещенных окон» для выполнения ремонтных работ на объектах инфраструктуры,
принадлежащих ОАО «РЖД»
Скачать
Цитата:
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая инструкция (далее - Инструкция) разработана
в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденных МПС России 26.05.2000 г.
№ ЦРБ-756, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на
железных дорогах Российской Федерации, утвержденной МПС России
16.10.2000 г. № ЦД-790 (далее - Инструкция № ЦД-790), Инструкции о порядке предоставления и использования «окон» для ремонтных и строительно-
монтажных работ на железных дорогах ОАО «РЖД», утвержденной
ОАО «РЖД» 26.10.2007 г. № 2047р (далее - Инструкция № 2047р), Положения об обеспечении безопасной эксплуатации технических сооружений и устройств железных дорог при строительстве, реконструкции и (или) ремонте объектов инфраструктуры ОАО «РЖД», утвержденного ОАО «РЖД» 16.02.2006 г.
№ ВМ-1258 (далее - Положение № ВМ-1258).
1.2. Требования Инструкции распространяются на работников
ОАО «РЖД», связанных с планированием, организацией, предоставлением,
проведением «окон», осуществлением технического надзора, по ремонту
объектов инфраструктуры (пути, контактной сети, СЦБ, связи и др.), а также на работников предприятий, непосредственно производящих ремонтные работы, в том числе не входящих в структуру ОАО «РЖД». Применение настоящей
Инструкции сторонними организациями оговаривается в договорах
(соглашениях) с ОАО «РЖД».
При применении норм настоящей Инструкции, необходимо также
руководствоваться нормами федеральных органов исполнительной власти,
которые регулируют вопросы предоставления и использования «совмещенных окон» для выполнения ремонтных работ на объектах инфраструктуры
железнодорожного транспорта.
1.3. Инструкция устанавливает порядок планирования, организации и
проведения совместной работы по ремонту объектов инфраструктуры на одном перегоне разными предприятиями в совмещенные по времени предоставления «окна» (далее - «совмещенные окна»). Инструкция конкретизирует ряд
разделов документов, перечисленных выше в пункте 1.1, а также приведенных в разделах 1 - 3 Приложения № 2, применительно к порядку предоставления и
использования одних и тех же «окон» для одновременного выполнения на
одном перегоне различных ремонтных работ на объектах инфраструктуры
ОАО «РЖД».
1.4. Целью проведения «совмещенных окон» в соответствии
с требованиями Инструкции является сокращение общего количества
предоставляемых на перегоне для ремонта инфраструктуры «окон» при
выполнении запланированных объемов работ, как по ремонту пути, так и
контактной сети без сдерживания темпов работ по ремонту пути за счет
выполнения части работ по ремонту контактной сети в гарантированно
предоставляемые для ремонта пути «окна».
1.5. На железных дорогах и других филиалах ОАО «РЖД» на
основании Инструкции и нормативных документов, указанных в пункте 1.1, разрабатываются и утверждаются дорожные инструкции, определяющие
порядок планирования, организации, предоставления и проведения
«совмещенных окон» с учетом местных условий.
1.6. В Инструкции применяются следующие основные сокращения и
термины.
ВЛ - воздушная линия электропередачи, включая отпайки.
в о л е - волоконно-оптическая линия связи.
ДПР - воздушная линия продольного электроснабжения напряжением
27,5 кВ (два провода - рельс) на электрифицированных участках переменного тока.
КЛ — кабельная линия.
ПОС - проект организации строительства.
ППР - проект производства работ.
ПМС - путевая машинная станция.
ПЧ - дистанция пути.
РЦС - региональный центр связи.
СМП - строительно-монтажный поезд (предприятие), выполняющий
работы по ремонту, строительству, модернизации устройств СЦБ и связи.
СЦБ - сигнализация, централизация и блокировка.
ШЧ - дистанция сигнализации, централизации и блокировки.
ЭМП - организация, выполняющая работы по модернизации контактной
сети.
ЭЧ - дистанция электроснабжения.
Акт-допуск - разрешающий документ на строительство, реконструкцию
и (или) ремонт объектов инфраструктуры ОАО «РЖД», оформляется согласно требованиям Положения № ВМ-1258 по форме Приложения В к
СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве».
Волновод - провод, подвешенный по опорам контактной сети или по
самостоятельным опорам для обеспечения радиосвязи машинистов
локомотивов, водителей дрезин, машинистов самоходных путевых машин,
мотовозов, автомотрис с дежурными по станциям и диспетчерами.
Группа - группа по электробезопасности персонала, обслуживающего
электроустановки.
Допуск - проверка выполнения технических мер, обеспечивающих
безопасность производства работ, объяснение бригаде, что осталось под
напряжением, особых условий производства работ и разрешение производителя работ приступить к работе.
Единый руководитель работ - работник хозяйства пути (ПМС, ПЧ),
координирующий проведение всех работ в «совмещенное окно» при
выполнении работ по ремонту пути и других объектов инфраструктуры
ОАО «РЖД».
Защитное заземление - заземление частей электроустановки с целью
обеспечения электробезопасности.
Инструктаж - доведение до персонала содержания основных
требований к организации безопасного труда и соблюдению правил
безопасности при выполнении работ с разбором на рабочих местах
допущенных ранее или возможных ошибок инструктируемых.
Контактная сеть - совокупность проводов, конструкций и
оборудования, обеспечивающих передачу электрической энергии от тяговых подстанций к токоприемнику электроподвижного состава.
«Окно» - время, в течение которого прекращается движение поездов по
перегону, отдельным путям перегона или станции для производства ремонтно-строительных работ.
Переносное заземление - приспособление, состоящее из штанги,
гибкого голого провода расчетного сечения с зажимами для присоединения к заземлителю (земле) и заземляемым токоведущим частям.
Ответственный руководитель работ от ЭМП - лицо, назначаемое при
выполнении работ с использованием механизмов и грузоподъемных машин по установке и демонтажу опор контактной сети, при выполнении работ сводной
бригадой нескольких подразделений и других видов работ, указанных
в п.12.15.4 Правил № 12176.
Производитель (руководитель) работ - ответственное лицо, на которое
возложено руководство работами на эксплуатируемых железнодорожных путях сооружениях и устройствах.
«Совмещенное окно» - «окно», в течение которого на одном перегоне
одновременно различными предприятиями проводятся работы по ремонту
объектов инфраструктуры ОАО «РЖД»
Технологическое «окно» - период времени, предусмотренный
в графике движения поездов для выполнения работ по текущему содержанию пути и устройств электроснабжения, продолжительность которого составляет 1,5-2 часа.
Фронт путевых работ - участок пути, длина которого состоит из
ремонтируемого участка пути и длины путеразборочного и путеукладочного поездов с учетом места их установки для приведения в рабочее положение.
Фронт путевых работ на электрифицируемом пути - участок
отключенной сети, длина которого состоит из ремонтируемого участка пути и длины путеразборочного и путеукладочного поездов с учетом места их установки для приведения в рабочее положение.
Электробезопасность - система организационных и технических
мероприятий и средств, обеспечивающих защиту людей от вредного и опасного воздействия электрического тока, электрической дуги, электромагнитного поля и статического электричества.
1.7. К работам по ремонту пути, рассматриваемым в настоящей
Инструкции, согласно пункту 1.4 Инструкции № 2047р, относятся:
реконструкция верхнего строения пути, усиленный капитальный, капитальный, усиленный средний, средний, усиленный подъемочныи и подъемочныи
ремонты пути, смена рельсов, в том числе сплошная, укладка плетей
бесстыкового пути, ремонт и реконструкция искусственных сооружений пути, а также комплексная реконструкция пути, устройство блок-постов.
1.8. Принципы, технические параметры, нормативы по ремонту пути,
его виды, периодичность и технология выполнения изложены
в Инструкции № 2047р и в документах, приведенных в разделе 1
Приложения № 2 настоящей Инструкции.
1.9. На участках ремонта пути могут выполняться работы по текущему
и капитальному ремонту, реконструкции, техническому перевооружению,
модернизации контактной сети, проводимые на существующее путевое
развитие (далее - модернизация).
1.10. Под термином «контактная сеть» в Инструкции следует понимать:
- устройства контактной сети;
- питающие и отсасывающие линии, усиливающие и экранирующие
провода на опорах контактной сети и на самостоятельных опорах;
- воздушные линии (ВЛ) напряжением 0,4; 10 (6); 25; 35 кВ и «два
провода - рельс» (ДПР) 25 кВ, подвешенные на опорах контактной
сети и отдельно стоящих опорах на обходах;
- волоконно-оптический кабель линии связи (кабель ВОЛС) и
волноводные линии поездной радиосвязи на опорах контактной
сети;
- устройства заземления и тяговые рельсовые цепи.
1.11. В настоящей Инструкции приведены сведения по видам и
особенностям производства работ по модернизации контактной сети, согласно
документам, приведенным в разделе 2 Приложения № 2, а также
отсутствующие в Инструкции № 2047р составы и длины хозяйственных
поездов (Приложения №№ 4, 5), нормативы потребности в «окнах»
(Приложения №№ 6, 7), средние нормы выработки машинных комплексов
(Приложение № 8).
1.12. «Совмещенные окна» для работ по ремонту объектов
инфраструктуры ОАО «РЖД» предоставляются, как правило, в светлое время
суток. Перечень работ, которые могут выполняться в темное время суток,
утверждается начальником отделения железной дороги, а при отсутствии
отделений в составе железной дороги - главным инженером железной дороги.
1.13. На время производства работ в «совмещенные окна» должна быть
установлена постоянная связь руководителя работ с поездным диспетчером.
1.14. Принципы, технические параметры, нормативы по ремонту
сооружений связи (ВОЛС, КЛС), его виды, периодичность и технология
выполнения изложены в документах, приведенных в разделе 3
Приложения № 2 настоящей Инструкции.
|
|