|
Мы на графике используем такую запись.
Будет проводиться проверка устройств поездной КВ,УКВ,(маневровой) радиосвязи с ТЧМ поездов находящихся на близлежащих перегонах и станции, с ДСП соседних станций, а так же проверка работоспособности устройств ПСГО, оповещения о приближении поездов, речевого информатора. Пломба с тумблера резервирования радиостанции снята. ДСП о приближении поездов и маневровых передвижениях сообщать заранее.
РЦСН______(подпись)
ДСП_______(подпись)
ruibin добавил 18.10.2011 в 19:11
По необходимости ещё приписываем регистратор переговоров.
ruibin добавил 18.10.2011 в 19:20
А отписывае так.
Была проведена проверка работоспособности поездной КВ/УКВ(маневровой) радиосвязи с ДСП соседних станций, ТЧМ поездов на близлежащих перегонах:
№ (поезда чётн.)______ТЧМ(фамилия)
№ (поезда нечетн.)_____ТЧМ(фамилия)
Станция______ДСП(Фамилия)
Устройства ПСГО, оповещение о приближении поезда ,речевой информатор работают нормально.
С ДСП(фамилия) проведен инструктаж по правилам пользования устройств.
Установлена пломба на тумблер резервирования радиостанции.
РЦСН________(подпись)
ДСП_________(подпись)
Примечание: В проверку включаются только те устройства, которые установлены на данной станции.
Последний раз редактировалось ruibin; 18.10.2011 в 18:20.
Причина: Добавлено сообщение
|