Считайте меня идиотом, но из заключения я не понял самого главного: фактического местоположения грузового поезда на момент столкновения...
tyubik добавил 10.11.2014 в 15:01
Цитата:
Сообщение от tiksi
В заключении нету. Но фраза о безостановочном, в переводе с ИДП читается "по сигналам разрешающим". Не так?
|
Про безостановочный пропуск тоже ни слова. Но для большинства местных безостановочный и сквозной пропуск синонимы...