СЦБИСТ - железнодорожный форум, блоги, фотогалерея, социальная сеть

СЦБИСТ - железнодорожный форум, блоги, фотогалерея, социальная сеть (https://scbist.com/)
-   Системы централизации и блокировки (https://scbist.com/sistemy-centralizacii-i-blokirovki/)
-   -   Характеристики проектируемых помещений поста ЭЦ (https://scbist.com/sistemy-centralizacii-i-blokirovki/2949-harakteristiki-proektiruemyh-pomeschenii-posta-ec.html)

Sama Y 21.08.2010 19:24

Характеристики проектируемых помещений поста ЭЦ
 
Сводная таблица:
http://scbist.com/scb/uploaded/2721_tabl.doc
СНиП 23-05-95 "Естественное и искусственное освещение":
http://scbist.com/scb/uploaded/2721_snip_23_05_95.doc
СанПиН 2.2.4.548-96 "Гигиенические требования к микроклимату производственных помещений":
http://scbist.com/scb/uploaded/2721_...2.4.548-96.doc
ВНТП раздел"Служебно-технические здания сигнализации, централизации, блокировки и связи на железнодорожном транспорте":
http://scbist.com/scb/uploaded/2721_vntp_post.pdf
СТО РЖД 15 004-2009 "ОБЪЕКТЫ ИНФРАСТРУКТУРЫ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ"
http://scbist.com/scb/uploaded/2721_...04-2009%20.doc

Замечания-предложения приветствуются :)

tiksi 21.08.2010 20:00

Цитата:

Сообщение от Sama Y
Замечания-предложения приветствуются

А чо тут замечать? Документы государевы, как написано так и будет.
Вопросы можно?
1. Что за таблица? БФ-ОФ-57–А.2-2008. Форма ПРЗД – 1-2006.
2. Федеральный закон Российской Федерации от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ О государственном языке Российской Федерации запрещает начертания на иностранном языке. Но в таблице БФ-ОФ читаем "SitePro". У вас как дела с этим? Проблем не было?
3. Что такое "плавающий пол"?
4. СТО РЖД 15.004-2009. Я так понял, он ещё не утверждён?

Sama Y 21.08.2010 20:20

tiksi,
1. это наша внутренняя таблица, передача заданий между отделами, забыла обозначение убрать :)
2. проблем не было, я даже не слышала про такое, спасиба, что подсказали!
3. про плавающий пол с работы напишу
4. "Дата введения 2009-10-01"? считала, что введен

Углев Дмитрий 21.08.2010 20:46

Основной конструктивной особенностью плавающего пола является то, что настил, который может выполняться из разных материалов, не крепиться к основанию, и как бы плавает на подкладочном слое. Преимущество такой конструкции это возможность провести качественно звукоизоляцию, теплоизоляцию и пароизоляцию.

Бригадир 21.08.2010 20:47

Цитата:

Сообщение от Sama Y (Сообщение 22564)
tiksi,
1. это наша внутренняя таблица, передача заданий между отделами, забыла обозначение убрать :)

Очень интересно!
А вы к заданию не приклдываете планировку каналов в полах, отверстий в перекрытиях и стенах для кабеля, а так же устройство кабельного приямка?
Мы обязательно указываем еще высоту потолков в релейной.
Если здание на базе металлоконструкций, то указываем еще места крепления кабельростов к стенам.

tiksi 21.08.2010 21:01

Цитата:

Сообщение от Sama Y
...забыла обозначение убрать

Ай-ай-ай! Хвосты надо обрубать.
Цитата:

Сообщение от Углев Дмитрий
Основной конструктивной особенностью плавающего пола является ...

А какой смысл этих полов? У себя дома смастерил полы- черновой+пробковая прокладка+ламинат, у меня получился плавающий пол?

Углев Дмитрий 21.08.2010 21:09

Не знаю, каким местом такой пол под МПЦ, но им свойственна недурственная звуко- и пароизоляция

Sama Y 22.08.2010 09:18

Бригадир,
к заданию еще прикладываем:
- план здания с каналами в полу, отверстиями, трубами и т.п., вообщем со всем, что строители должны сделать;
- показываем где и как должны крепиться кабельросты;
- кабельные приямки (размеры, количество труб);
- ведомость штатов;
- расчет категории помещений по пожарной безопасности.
Про высоту помещений: чаще всего мы размещаемся в существующем здании, поэтому к высоте уже мы приспосабливаемся. Если это новый пост, тогда конечно, мы задаем и высоту помещений, и набор помещений, и их необходимую площадь.

Бригадир 22.08.2010 11:12

Sama Y,
А как у вас, если не секрет, работает обратная связь? Согласовывают ли с вами строители окончательные планы зданий?
Ну, там роспись в боковом штампике, например.

Sama Y 22.08.2010 11:17

Бригадир,
обязательно согласовывают, это вообще такой творческий процесс, пока всех разместишь как надо :)
по несколько раз, бывает, переделываем :)
а сейчас еще придумали с нашей службой согласовывать, дак вообще катастрофа :) переделываем переделанное
хотя, свежий взгляд, оказывается полезен
а у вас как?

Бригадир 22.08.2010 18:45

Цитата:

Сообщение от Sama Y (Сообщение 22609)
Бригадир,
обязательно согласовывают, это вообще такой творческий процесс, пока всех разместишь как надо :)
по несколько раз, бывает, переделываем :)
а сейчас еще придумали с нашей службой согласовывать, дак вообще катастрофа :) переделываем переделанное
хотя, свежий взгляд, оказывается полезен
а у вас как?

Нечто подобное.
Форма задания несколько иная, без конкретных пунктов, универсальная для всех смежных специальностей (станционники, электрики, связисты, строители)- объект, титул, дата, кому, от кого, на что: поле с описанием задания и приложения.
Ещё журнал фиксации передачи исходных данных за подписями начальников отдела передающего и принимающего.

Сейчас вводится электронный документооборот с производственным графиком, там в идеале будет фиксироваться и конкретная дата, когда эти данные должны быть переданы.
Но... в условиях сжатых сроков, когда все специальности работают одновременно и невозможно выстроить последовательную технологию проектирования, все как Вы сказали: "процесс творческий.." и все держится на тесном взаимодействии и личной инициативе, хотя, конечно, и без нервов не обходится...

А что касается "внешних" согласований, то согласен с Вами на счет свежего взгляда, и делать это нужно как можно раньше..
Главная трудность здесь в том, что эксплуатацию глубоко не волнуют сроки проектирования, и случаи когда подписанные технические условия и всякие там протоколы совместных совещаний, на которых принимаются ключевые техн. решения, появляются уже после выдачи проекта - обычное дело.


Часовой пояс GMT +3, время: 07:30.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot