Безопасность на железной дороге – превыше всего
Безопасность на железной дороге – превыше всего 5 августа Ежегодно в первое воскресенье августа свой профессиональный праздник — День железнодорожника — отмечают труженики стальных магистралей Беларуси, в том числе и около ста человек на Ганцевщине. Железная дорога всегда играла важную роль в жизни Ганцевичей, ведь именно после ее строительства из поселения в несколько домов впоследствии вырос город. Нынешнее поколение железнодорожников, по словам начальника участка Лунинецкой дистанции пути Барановичского отделения Белорусской железной дороги Виктора Конопацкого, верно следует традициям своих предшественников по части строительства и ремонта железнодорожного полотна. Звание «путейцев» в нашем районе носит более 60 человек: мастера и монтеры пути, бригадиры, дежурные по переездам и другие. Они работают в трех околотках, а протяженность главных железнодорожных путей, которые эти люди обслуживают — 42 км. Перегон «Ганцевичи — Рейтанов» находится под наблюдением 7-го околотка, которым руководит дорожный мастер Петр Сайко. Под его руководством трудится 4 бригады, или 24 монтера пути и 4 дежурные по переезду. На перегоне «Ганцевичи — Мальковичи» руководит работами дорожный мастер Андрей Ширченко, у которого в подчинении 3 бригады в количестве 14 человек. И на перегоне «Мальковичи — Люща» возглавляет бригады дорожный мастер Сергей Логвинович, в подчинении которого трудятся 22 человека (три бригады). В ежедневные обязанности «путейцев» входит текущее содержание железнодорожных путей и стрелочных перегонов, осмотр рельсов, смена деревянных шпал и стрелочных брусьев, капитальные работы. К примеру, в настоящее время работники пути меняют шпалы с деревянных на железобетонные, а в августе начнут менять и в городе. Также проводится ремонт путевой решетки на перегоне «Люща — Мальковичи». «От ежедневной и слаженной работы наших путейцев зависит состояние дорожного полотна и безопасность многих пассажиров. Случайные люди у нас не задерживаются, слишком велика ответственность», — сказал Виктор Конопацкий. О высокой ответственности путейцев за жизнь и здоровье граждан говорила и дежурная по железнодорожному переезду станции «Ганцевичи» Людмила Конопацкая, у которой стаж работы на железной дороге около 8 лет. «Следить приходится не только за состоянием пути, но и за пешеходами, и за водителями, которые так и норовят по невнимательности ринуться под колеса проходящего состава. Особенно тревожат молодые люди: заткнут уши наушниками и не смотрят по сторонам, а ведь могут и два-три состава следом друг за другом идти, — сказала Людмила Конопацкая. — Был случай, когда только чудо спасло девушку: она пропустила один поезд, а что следом идут еще два — не услышала, так как слушала плеер и шла прямиком под колеса. Остановилась, когда заметила, что люди ей руками машут: остановись, мол, куда идешь под состав! Так что работа у нас нервная, ответственность огромная». Начальник участка назвал фамилии лучших работников. Это дорожный мастер Андрей Ширченко, монтеры пути Александр Вольнич, Виталий Солодуха, Станислав Волосюк, Владимир Занько, Владимир Агиевич, бригадиры пути Сергей Карпеня, Владимир Кузьмич, Сергей Телушко. «Этими людьми мы можем гордиться», — подчеркнул руководитель. По его словам, многие из тех, кто носит синие кители или «робу» и называется железнодорожником, отметят профессиональный праздник на рабочем месте. Праздник праздником, а поезда идут по расписанию! Ведь жизнь на железной дороге не замирает ни на минуту. Несколько представителей из нашего района поедут на собрание в г. Лунинец, где им вручат грамоты, а один ганцевичский железнодорожник удостоен чести быть помещённым на Доске почета — это Сергей Телушко. Все ганцевичские железнодорожники без исключения получат премии к празднику. Светлана Малышко http://ganc-chas.by/by/page/news/3310 К списку новостей за 2013 год http://pixel.quantserve.com/pixel/p-89EKCgBk8MZdE.gif Новость предоставлена пресс-службой Белорусской железной дороги |
| Часовой пояс GMT +3, время: 09:18. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot