![]() |
Вернуть веру в себя
Вернуть веру в себя Не так часто железнодорожники становятся литературными героями. А в повести Ирины Волковой-Китаиной «Барабанщики из Поднебесной», давшей аналогичное название книге, вышедшей в «Лениздате» в 2010 году, главные герои – железнодорожник Владислав и его невеста Валерия, работающая в медпункте на Балтийском вокзале. Книгу автор посвятила Г. Рослову, своему прадеду, строившему Великий сибирский путь, который объединил три океана: Атлантический, Северный Ледовитый и Тихий. Главная героиня и её жених отправляются в свадебное путешествие по Великому сибирскому пути. Надо отметить, что писательница сама проехала весь этот маршрут, посетив Китай. Как и Петербург, который называют Северной столицей, около шестисот лет тому назад Пекин стали называть Бей-цзын, что в переводе с китайского тоже означает «Северная столица». В повести «Барабанщики из Поднебесной» причудливо переплетаются реальность, история и фантастика. Особо следует сказать о рассказе «Попугай», который никого не оставит равнодушным. В его основу лёг реальный случай. «Когда разрушалась наша великая держава в «лихие 90-е», – говорит писательница, – я увидела много обездоленных, растерянных людей, и мне захотелось их поддержать, вернуть веру в себя». Главный персонаж – попугай Кешка, отморозив лапки, сам себе ампутирует отмороженные конечности. Маленькая птичка становится символом большой внутренней силы. И не случайно этот рассказ в Австрии включён в хрестоматию русской литературы. «Как биться за жизнь, всем заложено Господом: и человеку, и птице, и жёлудю», – эти жизнеутверждающие слова одной из героинь вдохновляют и вселяют надежду. Татьяна Орехова "Октябрьская магистраль" - oktmag.ru |
| Часовой пояс GMT +3, время: 12:09. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot