СЦБИСТ - железнодорожный форум, блоги, фотогалерея, социальная сеть СЦБИСТ - железнодорожный форум, блоги, фотогалерея, социальная сеть
Показать сообщение отдельно
Старый 17.05.2017, 05:09   #18 (ссылка)
Мимо проползал
 
Аватар для NikoS


Регистрация: 11.06.2010
Сообщений: 1,718
Поблагодарил: 1609 раз(а)
Поблагодарили 478 раз(а)
Фотоальбомы: 0
Загрузки: 228
Закачек: 32
Репутация: 1006
Витос, вброс дрожжей в дырку засчитан.

бабулер 10, ты почитай для начала, что в предыдущем издании пишут и подумай, почему такое могло прорваться в справочник.
Очевидно, у Дитмара Розенталя в штате завелся политизированный корректор, так что есть все основания полагать, что в следующих изданиях опечатку исправят.


Тем временем,
Цитата:
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Цитата:
В 2011 году министр образования Украины Дмитрий Табачник отозвался об обеих формах как об «абсолютно правильных» . Существовавшая до 1993 года норма на Украине является нормой русского языка, который — неофициально и фактически — являлся языком межнационального общения в период существования СССР, что было закреплено законодательно лишь в 1990 году. Граждане современной Украины, являясь в большинстве билингвальными (то есть владеющими двумя родственными языками) , в настоящее время используют либо привычное словосочетание на Украине, либо новое словосочетание в Украине.
Он подчеркнул бессмысленность поиска в предлогах какого-либо «мерила государственности» и призвал не политизировать язык, сообщает ИА Regnum.
Про употребление предлога "на" помимо русского языка в польском, чешском и словацком тебе уже сказали, так что уже можешь начинать ходить к ним на форумы гадить.
NikoS вне форума   0
 Нажмите здесь, чтобы написать комментарий к этому сообщению